Thursday, January 6, 2011

Godā Stuti, 29

iti vikasita-bhakter utthitāṃ veṅkaṭeśāt
bahuguṇa-ramaṇīyāṃ vakti Godā-stutiṃ yaḥ |
sa bhavati bahumānyaḥ śrīmato raṅga-bhartuḥ
caraṇa-kamala-sevāṃ śāśvatīm abhyupaiṣan || 29 ||

Whoever recites this praise-song of Godā
        delightful through its many virtues
        sprung up from Veṅkaṭeśa
                whose devotion has flowered thus

He,
        attaining the eternal service
                of the lotus-feet
                        of the Lord of Śrīraṅgam
                        endowed with Śrī,
becomes greatly revered!

Notes
This is the final verse of the Godā Stuti, the phala-śruti or the recitation of the fruits (of reciting the stuti). This particular phala-śruti closely echoes the phala-śruti of Śrī Vedānta Deśika's Śrī Stuti, another beautiful poem in praise of Śrī Lakṣmī. That verse, also in the Mālinī meter, begins upacita-guru-bhakter utthitaṃ veṅkaṭeśāt, meaning "[the praise-poem] sprung up from Veṅkaṭeśa, whose great devotion has grown".

|| iti Śrī Godā Stutiḥ ||

With this is completed the Godā Stuti of Śrī Vedānta Deśika. Just as it is customary to precede the recitation of his works with the recitation of a laudatory verse, it is customary to follow the recitation of his work with another laudatory verse to him, also composed by his son Kumāra Varadācārya:

Salutations to

        the lion among poets and philosophers
                resplendent with illustrious auspicious virtues
        the noble Veṅkaṭeśa
                endowed with śrī
        teacher of the Vedānta!

kavi-tārkika-siṃhāya kalyāṇa-guṇa-śāline |
śrīmate veṅkaṭeśāya vedānta-gurave namaḥ ||

No comments:

Post a Comment