tīrthair yathāvad avagāhya sarasvatīṃ te |
Gode vikasvara-dhiyāṃ bhavatī-kaṭākṣāt
vācaḥ sphuranti makaranda-mucaḥ kavīnām || 4 ||
<DRAFT>
Diving correctly
at sacred fords / with the holy teachers
into
Your Sarasvatī / Your stream of language
which possesses the splendor of the Yamunā
through its association with Kṛṣṇa
Goda!
by Your glance,
the words,
oozing honey,
of poets,
their intellect opened,
shine forth.
</DRAFT>
Notes
I still haven't figured out how this verse works. Thanks to Brain Snacks I know now that there is śleṣa (paronomasia) going on, but I'm still trying to get it all to cohere meaningfully. I have the third and fourth padas down, but connecting the first two to the third and fourth has been difficult. This is what I have for now, and I'll work on it over the course of the month.
No comments:
Post a Comment